Wednesday, July 2, 2014

The Glorious Quran, Ramadan 1



Photo: ‎Let us know the Glorious Quran, Ramadan 1

1   بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Transliteration 1:  Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
Yusuf Ali 1:  In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
Indonesian 1:   Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang
Malay 1:  Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.
Urdu 1:  شروع الله کا نام لے کر جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے

2   الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Transliteration 2:  Alhamdu lillahi rabbi alAAalameena
Yusuf Ali 2:  Praise be to Allah, the Cherisher and Sustainer of the worlds;
Indonesian 2:   Segala puji bagi Allah, Tuhan semesta alam
Malay 2:  Segala puji tertentu bagi Allah, Tuhan yang memelihara dan mentadbirkan sekalian alam.
Urdu 2:  سب تعریفیں الله کے لیے ہیں جو سب جہانوں کا پالنے والا ہے

3   الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Transliteration 3:  Alrrahmani alrraheemi
Yusuf Ali 3:  Most Gracious, Most Merciful;
Indonesian 3:   Maha Pemurah lagi Maha Penyayang,
Malay 3:  Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.
Urdu 3:  بڑا مہربان نہایت رحم والا

4   مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ
Transliteration 4:  Maliki yawmi alddeeni
Yusuf Ali 4:  Master of the Day of Judgment.
Indonesian 4:   Yang menguasai hari pembalasan
Malay 4:  Yang Menguasai pemerintahan hari Pembalasan (hari Akhirat).
Urdu 4:  جزا کے دن کا مالک

5   إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ

Transliteration 5:  Iyyaka naAAbudu waiyyaka nastaAAeenu
Yusuf Ali 5:  Thee do we worship, and Thine aid we seek.
Indonesian 5:   Hanya kepada Engkaulah kami menyembah dan hanya kepada Engkaulah kami mohon pertolongan
Malay 5:  Engkaulah sahaja (Ya Allah) Yang Kami sembah, dan kepada Engkaulah sahaja kami memohon pertolongan.
Urdu 5:  ہم تیری ہی عبادت کرتے ہیں اور تجھ ہی سے مدد مانگتے ہیں

6   اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ

Transliteration 6:  Ihdina alssirata almustaqeema
Yusuf Ali 6:  Show us the straight way,
Indonesian 6:   Tunjukilah kami jalan yang lurus,
Malay 6:  Tunjukilah kami jalan yang lurus.
Urdu 6:  ہمیں سیدھا راستہ دکھا

7   صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ

Transliteration 7:  Sirata allatheena anAAamta AAalayhim ghayri almaghdoobi AAalayhim wala alddalleena
Yusuf Ali 7:  The way of those on whom Thou hast bestowed Thy Grace, those whose (portion) is not wrath, and who go not astray.
Indonesian 7:   (yaitu) jalan orang-orang yang telah Engkau anugerahkan ni'mat kepada mereka; bukan (jalan) mereka yang dimurkai (orang-orang yang mengetahui kebenaran dan meninggalkannya), dan bukan (pula jalan) mereka yang sesat (orang-orang yang meninggalkan kebenaran karena ketidaktahuan dan kejahilan).
Malay 7:  Iaitu jalan orang-orang yang Engkau telah kurniakan nikmat kepada mereka, bukan (jalan) orang-orang yang Engkau telah murkai, dan bukan pula (jalan) orang-orang yang sesat.
Urdu 7:  ان لوگوں کا راستہ جن پر تو نے انعام کیا نہ جن پر تیرا غضب نازل ہوا اور نہ وہ گمراہ ہوئے‎

Let us know the Glorious Quran, Ramadan 1

1 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Transliteration 1: Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
Yusuf Ali 1: In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
Indonesian 1: Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang
Malay 1: Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.
Urdu 1: شروع الله کا نام لے کر جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے

2 الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Transliteration 2: Alhamdu lillahi rabbi alAAalameena
Yusuf Ali 2: Praise be to Allah, the Cherisher and Sustainer of the worlds;
Indonesian 2: Segala puji bagi Allah, Tuhan semesta alam
Malay 2: Segala puji tertentu bagi Allah, Tuhan yang memelihara dan mentadbirkan sekalian alam.
Urdu 2: سب تعریفیں الله کے لیے ہیں جو سب جہانوں کا پالنے والا ہے

3 الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Transliteration 3: Alrrahmani alrraheemi
Yusuf Ali 3: Most Gracious, Most Merciful;
Indonesian 3: Maha Pemurah lagi Maha Penyayang,
Malay 3: Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.
Urdu 3: بڑا مہربان نہایت رحم والا

4 مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ
Transliteration 4: Maliki yawmi alddeeni
Yusuf Ali 4: Master of the Day of Judgment.
Indonesian 4: Yang menguasai hari pembalasan
Malay 4: Yang Menguasai pemerintahan hari Pembalasan (hari Akhirat).
Urdu 4: جزا کے دن کا مالک

5 إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ

Transliteration 5: Iyyaka naAAbudu waiyyaka nastaAAeenu
Yusuf Ali 5: Thee do we worship, and Thine aid we seek.
Indonesian 5: Hanya kepada Engkaulah kami menyembah dan hanya kepada Engkaulah kami mohon pertolongan
Malay 5: Engkaulah sahaja (Ya Allah) Yang Kami sembah, dan kepada Engkaulah sahaja kami memohon pertolongan.
Urdu 5: ہم تیری ہی عبادت کرتے ہیں اور تجھ ہی سے مدد مانگتے ہیں

6 اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ

Transliteration 6: Ihdina alssirata almustaqeema
Yusuf Ali 6: Show us the straight way,
Indonesian 6: Tunjukilah kami jalan yang lurus,
Malay 6: Tunjukilah kami jalan yang lurus.
Urdu 6: ہمیں سیدھا راستہ دکھا

7 صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ

Transliteration 7: Sirata allatheena anAAamta AAalayhim ghayri almaghdoobi AAalayhim wala alddalleena
Yusuf Ali 7: The way of those on whom Thou hast bestowed Thy Grace, those whose (portion) is not wrath, and who go not astray.
Indonesian 7: (yaitu) jalan orang-orang yang telah Engkau anugerahkan ni'mat kepada mereka; bukan (jalan) mereka yang dimurkai (orang-orang yang mengetahui kebenaran dan meninggalkannya), dan bukan (pula jalan) mereka yang sesat (orang-orang yang meninggalkan kebenaran karena ketidaktahuan dan kejahilan).
Malay 7: Iaitu jalan orang-orang yang Engkau telah kurniakan nikmat kepada mereka, bukan (jalan) orang-orang yang Engkau telah murkai, dan bukan pula (jalan) orang-orang yang sesat.
Urdu 7: ان لوگوں کا راستہ جن پر تو نے انعام کیا نہ جن پر تیرا غضب نازل ہوا اور نہ وہ گمراہ ہوئے

No comments:

Post a Comment